林冠吾談神級魅力 曹克非自遠方,逼近牛棚

《文本的魅力》在三月底已然展開,一浪接一浪,頭炮《母雞身上的刀子》剛完結,第二擊《遠方》已經逼近牛棚。排著隊準備登場的還有第三波《神級DJ》。

我們曾經聽過觀眾的不少回響,渴望能夠找到演出文本反覆咀嚼,原來對不少朋友來說,看完戲後能找到原作一讀,不僅可以細味箇中底蘊,更可對應導演和演員的詮釋。另外的一些意見是,若能在入劇場之前,先讀一下原著文本也是不少認真觀眾給自己提出的準備功課。所以,在今期的《文本魅力專題》裏,我們決定開放知識產權,大幅刊登《遠方》和《神級DJ》兩個劇本的廣東話選段,原汁原味,讓各位讀者 / 觀眾既可先了解劇情,亦可體會邱琪兒和李希特兩位劇作家的文字魅力。事實上,兩個劇本別樹一幟的新文本風格,絶對值得大家花點時間一讀。

今期的《文本魅力專題》裏,還有另外兩篇分別介紹《遠方》和《神級DJ》的高質文章。《遠方》的導演馮程程與國內戲劇導演曹克非以電郵展開對話,隔著千里之遙,貼心分享二人對劇本的詮釋和見解,從鄧玉嬌事件談到新文本潮流,女書示範,溫婉,好睇。 另一位最近讓我們眼前一亮的女書是旅德的德國劇場專家林冠吾小姐。林小姐旁徵博引,對當代歐陸劇場瞭如指掌,基本上把《神級DJ》完全起底,單是她形容題材偏鋒的李希特為「金髮碧眼」的好女婿型劇作家,就已令人會心微笑,巴不得馬上把文章讀完。

遠方電郵3×3:導演馮程程與國內戲劇導演曹克非談如何把《Far Away》搬上舞台

旅德的德國劇場專家林冠吾:Pop-Director福克.李希特(Falk Richter)與他的《神級DJ》

文本選段(一):Far Away《遠方》(第三幕)

文本選段(二):God is a DJ《神級DJ》(三個片段)